Salatin dp.ru Get Rich article 2007-08

Как богатеют в Америке: пятая серия – мобильная ферма

How to get rich in America: the fifth series – mobile farm

16 августа 2007 / August 16, 2007

https://www.dp.ru/a/2007/08/16/Kak_bogatejut_v_Amerike_p

В первых рядах сельских революционеров, которые меняют жизнь современной фермы, надо назвать Джоела Салатина. Его модель является примером для многих других.

Joel Salatin should be named in the first ranks of rural revolutionaries who are changing the life of a modern farm. His model is an example for many others.

Теперь хозяйство Джоела – идеальная модель небольшой фермы. На нее следует равняться фермерам, работающим по старинке, привыкшим опираться в своей финансовой деятельности, в основном, на нестойкие закупочные цены, зависящие от многочисленных перекупщиков. Творите свою ценовую политику самостоятельно, так, как это делает Салатин!

Now Joel's farm is an ideal model of a small farm. It should be equated with farmers working in the old-fashioned way, accustomed to rely in their financial activities, mainly on unstable purchase prices, depending on numerous resellers. Create your own pricing policy on your own, the way Salatin does it!

В хозяйстве Джоела сейчас работают 10 человек, годовой оборот его фермы Полифейс (Polyface) составляет $700 тыс. На территории в 2 с небольшим гектара Салатин разводит свиней, рогатый скот, куриц, продолжая дело своих родителей. На ферме Полифейс уважают новые технологии, которые позволяют оперативно регулировать поголовье скота и птицы, а также осуществлять продажу товара не перекупщикам, а покупателям напрямую.

Joel's farm now employs 10 people, the annual turnover of his Polyface farm is $ 700 thousand. On the territory of 2 and a little hectares, Salatin breeds pigs, cattle, chickens, continuing the work of his parents. At the Polyface farm, new technologies are respected, which allow for the rapid regulation of livestock and poultry, as well as the sale of goods not to resellers, but to buyers directly.

Необычные технологии в управлении хозяйством Джоела сейчас обрели такую популярность, что он проводит по два семинара каждый год, где обучает 30 фермеров своим фокусам, которые включают "одевание куриц, пастуший менеджмент, изготовление компоста и заготовку кормов". Обучение всему этому обходится участникам семинара в $550 (включая доставку и размещение гостей в доме). Как правило, места на семинары раскупаются за 2 месяца.

Joel's unusual technologies in farm management have now gained such popularity that he holds two seminars every year, where he teaches 30 farmers his tricks, which include "dressing chickens, shepherd management, composting and forage harvesting." Training in all this costs the seminar participants $ 550 (including delivery and accommodation of guests in the house). As a rule, places for seminars are sold out in 2 months.

Чему же учатся эти фермеры-студенты? Чему вообще можно научить представителей 500 тыс. американских фермерских семейств, многие их которых возделывают землю веками? Как животновод, Салатин удивляет, прежде всего, тем, что почти не использует привычные для всех нас коровники, курятники и свинофермы. Эти мрачные здания напоминают Джоелу тюрьмы. Его коровы, хрюшки и курицы проводят почти все время на небольших пастбищах, хорошо огороженных, освещенных, которые всегда легко переместить с места на место с помощью всего двух помощников. Мобильность обеспечивает животных свежей травой. Куриц, конечно же, кормят зерном, но только тем, которое производят соседние фермы, то есть без добавления антибиотиков и всякой прочей химии.

What are these student farmers learning? What in general can be taught to representatives of 500 thousand American farming families, many of whom have been cultivating the land for centuries? As an animal breeder, Salatin surprises, first of all, by the fact that he almost does not use the cowsheds, chicken coops and pig farms that are familiar to all of us. These gloomy buildings remind Joel of prisons. His cows, pigs and chickens spend almost all their time on small pastures, well fenced, lit, which are always easy to move from place to place with the help of just two assistants. Mobility provides animals with fresh grass. Chickens, of course, are fed grain, but only that produced by neighboring farms, that is, without the addition of antibiotics and any other chemicals.

"С помощью этой технологии вы можете накормить весь мир!" - уверяет Джоел Салатин, наблюдая, как 1200 родайлендовских кур гуляют в загоне. Салатин говорит, что мобильные технологии мгновенно переводят отходы жизнедеятельности животных в ценное удобрение для почвы, что позволяет ферме Полифейс выращивать в четыре раза больше травы для скота, чем это получается у соседей. А собственная трава – великая экономия на покупке кормов.

"With this technology, you can feed the whole world!" Joel Salatin assures, watching 1,200 Rhode Island chickens walk in the pen. Salatin says that mobile technologies instantly convert animal waste into valuable fertilizer for the soil, which allows the Polyface farm to grow four times more grass for livestock than it gets from neighbors. And your own grass is a great saving on the purchase of feed.

Салатин использует новейшие технологии и для того, чтобы сократить расходы фермы. Пастбища, амбар и фермерский дом находятся под горкой, на которой пруд с чистой водой. Этот водоем "поит" ферму с помощью 15 миль труб. Салатин использует и ближайший лес, возводя из древесины различные здания для своей фермы.

Salatin uses the latest technologies in order to reduce the costs of the farm. Pastures, a barn and a farmhouse are located under a hill, on which there is a pond with clean water. This reservoir "waters" the farm with 15 miles of pipes. Salatin also uses the nearby forest, erecting various buildings from wood for his farm.

Джоел убежден, что раз его животные и птицы кормятся на свежем воздухе, их мясо и яйца становятся значительно вкуснее обычных. А трава, которой питается рогатый скот, снижает содержание насыщенных жиров в говядине и увеличивают содержание полиненасыщенных.

Joel is convinced that since his animals and birds are fed outdoors, their meat and eggs become much tastier than usual. And the grass that cattle feed on reduces the content of saturated fats in beef and increases the content of polyunsaturated.

Главная изюминка Салатина-продавца – совершенная система дистрибуции его продуктов, которая включает, прежде всего, интернет-базу. Более 900 семей, живущих в радиусе 100 миль вокруг фермы Джоела, переписываются с фермером по электронной почте, чтобы узнать, когда им приехать за свежими продуктами. Среди постоянных клиентов появились и рестораны. "Прелесть этой рассылки в том, что вам не нужны больше посредники", – говорит Джоел.

The main highlight of the Salatin seller is a perfect distribution system of its products, which includes, first of all, an Internet database. More than 900 families living within a 100-mile radius around Joel's farm are emailing the farmer to find out when to come for fresh produce. Restaurants have also appeared among the regular customers. "The beauty of this newsletter is that you don't need intermediaries anymore," says Joel.