Salatin Kommersant 2007-08-20

Profile of Joel Salatin

Развитие внутрь

Development inside

«У роста каждой вещи есть свои естественные пределы. Культ безграничного роста — одно из самых мерзких проявлений западной традиции»

"The growth of every thing has its natural limits. The cult of boundless growth is one of the most vile manifestations of the Western tradition"

Американский фермер Джоэл Салатин занимается кролиководством и птицеводством. Правда, с некоторых пор «карьерная траектория» увела его довольно далеко от непосредственных хлопот над обитателями фермы Polyface. Сегодня основное занятие Салатина — чтение лекций и проведение семинаров. В США Салатина называют celebrity farmer, фермер-звезда. Календарь выступлений на его персональном сайте заполнен на много месяцев вперед. Благодаря инновационному подходу к сельскому хозяйству Салатин заслужил славу «фермерского Майкла Делла». «Я с юных лет слышал о том, что в фермерстве нет денег»,— с раздражением вспоминает Салатин. Идея продавать сельскохозяйственную продукцию напрямую потребителю, минуя посредников, пришла Салатину вместе с гораздо более масштабным философским озарением. «В 1980-е годы я разочаровался в протестантских ценностях Запада»,— рассказывает он. Именно тогда Салатин занялся органическим фермерством и задумался об альтернативных каналах продажи, минуя традиционную розничную сеть.

American farmer Joel Salatin is engaged in rabbit and poultry farming. However, for some time now, the "career trajectory" has taken him quite far from the immediate troubles over the inhabitants of the Polyface farm. Today Salatin's main occupation is lecturing and conducting seminars. In the USA, Salatin is called celebrity farmer, the farmer is a star. The calendar of performances on his personal website is filled for many months ahead. Thanks to an innovative approach to agriculture, Salatin earned the fame of "farmer Michael Dell". "I have heard from a young age that there is no money in farming," Salatin recalls with irritation. The idea of selling agricultural products directly to the consumer, bypassing intermediaries, came to Salatin along with a much larger philosophical insight. "In the 1980s, I became disillusioned with the Protestant values of the West," he says. It was then that Salatin took up organic farming and thought about alternative sales channels, bypassing the traditional retail network.

«Органическое фермерство и западная цивилизация также трудно совместимы, как целостное мироощущение Востока и европейская склонность к формализму и анализу»,— размышляет Салатин. От философии — к практике. Чтобы избежать «расчленения» каналов дистрибуции, Салатин сделал ставку на непосредственный контакт с потребителем. Ферма стала местом проведения «сельскохозяйственных шоу», во время которых дети и взрослые могли познакомиться с жизнью «органического крестьянского хозяйства». Ставка на театрализацию плюс забота о качестве сделали свое дело: вокруг Салатина сложился круг лояльных последователей. Сегодня большая часть продукции фермы с оборотом $700 тыс. в год распространяется через «городские клубы покупателей» — Metropolitan Buying Clubs. Клубы функционируют на основе электронной рассылки. Члены клуба присылают заявки на продукты по интернету. Крольчатина, курятина и свинина доставляются примерно раз в шесть недель в «распределительные пункты», откуда потребители забирают заказанный товар. Всего так обслуживаются примерно 900 семей, причем за два года число членов электронных клубов выросло почти в пять раз.

"Organic farming and Western civilization are just as difficult to reconcile as the holistic worldview of the East and the European penchant for formalism and analysis," Salatin reflects. From philosophy to practice. To avoid the "dismemberment" of distribution channels, Salatin relied on direct contact with the consumer. The farm became a venue for "agricultural shows", during which children and adults could get acquainted with the life of an "organic peasant farm". The bet on theatricalization plus concern for quality did their job: a circle of loyal followers formed around Salatin. Today, most of the farm's products with a turnover of $700 thousand per year are distributed through "urban buyers clubs" — Metropolitan Buying Clubs. The clubs operate on the basis of an electronic mailing list. Club members send applications for products over the Internet. Rabbit meat, chicken and pork are delivered approximately once every six weeks to "distribution points", from where consumers pick up the ordered goods. In total, about 900 families are served in this way, and in two years the number of members of electronic clubs has grown almost fivefold.

«Мы ничего никуда не отправляем»,— поясняет Джоэл Салатин. Принцип его компании — не обслуживать потребителей за пределами 100-мильной зоны вокруг фермы. В Polyface таким потенциальным покупателям советуют находить и поддерживать органических фермеров из своего района. Подобная стратегия явно не способствует экстенсивному росту бизнеса, зато вполне укладывается в «органическую» философию Салатина. «У роста каждой вещи есть свои естественные пределы. Культ безграничного роста — одно из самых мерзких проявлений западной традиции»,— считает он. Единственные каналы дистрибуции, которые остаются у Polyface помимо e-mail-клубов,— это работа с ресторанами и группа суперлояльных покупателей примерно из 400 семей, которые приезжают затовариваться прямо на ферму. «Такие покупатели иногда берут сразу половину быка. Именно они — наши самые лояльные приверженцы»,— говорит Салатин.

"We don't send anything anywhere," explains Joel Salatin. The principle of his company is not to serve consumers outside the 100-mile zone around the farm. In Polyface, such potential buyers are advised to find and support organic farmers from their area. Such a strategy clearly does not contribute to extensive business growth, but it fits perfectly into the "organic" philosophy of Salatin. "The growth of every thing has its natural limits. The cult of boundless growth is one of the most vile manifestations of the Western tradition," he believes. The only distribution channels that Polyface has left in addition to e-mail clubs are working with restaurants and a group of super loyal customers from about 400 families who come to stock up directly on the farm. "Such buyers sometimes take half of the bull at once. They are our most loyal supporters," Salatin says.

Джоэл Салатин (1958 г. р.) — американский фермер, лектор и автор трех книг, в том числе бестселлера You Can Farm. В 1982 году на основе своей фермы в Виргинии создал компанию Polyface. Отказался от европейских методов содержания скота в помещениях. В дистрибуции стал применять принципы прямого маркетинга и продаж непосредственно потребителю. В своих книгах старается связать идею «органического фермерства» с определенным типом философского и даже религиозного отношения к миру.

Joel Salatin (born 1958) is an American farmer, lecturer and author of three books, including the bestseller You Can Farm. In 1982, based on his farm in Virginia, he created the Polyface company. He abandoned European methods of keeping livestock indoors. In distribution, he began to apply the principles of direct marketing and sales directly to the consumer. In his books, he tries to connect the idea of "organic farming" with a certain type of philosophical and even religious attitude to the world.

Алексей Гостев

Alexey Gostev

Журнал "Коммерсантъ Секрет Фирмы" №32 от 20.08.2007, стр. 1012

The magazine "Kommersant Secret of the Firm" No. 32 dated 08/20/2007, p. 1012